Story of Your Life – The Movie
Med tanke på at han har vundet fire Hugo Awards og fire Nebula Awards, burde amerikanske Ted Chiang være en af de mest kendte nulevende science fiction-forfattere. Når det ikke er tilfældet, skyldes det, at han kun har udgivet noveller, samt at han ikke er specielt produktiv. Siden 1990 er det kun blevet til 15 noveller. Til gengæld er de stort set altid værd at læse, og mange af dem er deciderede mesterværker. Ted Chiang er simpelthen en forfatter med et tårnhøjt bundniveau.
En af mine egne favoritter er hans Nebula-vindende novelle “Story of Your Life” fra 1998, som netop er blevet filmatiseret af Denis Villeneuve (Sicario, Prisoners, Nawals hemmelighed) med Amy Adams, Jeremy Renner og Forest Whitaker i hovedrollerne.
Nu foreligger den første trailer, der kan give et indtryk af filmen, og indtil videre ser det lovende ud. Men det gjorde det pÃ¥ den anden side ogsÃ¥ med Suicide Squad …
Noget af det første, man bemærker, er selvfølgelig, at filmens titel er en anden end novellens – sikkert fordi Arrival mere signalerer, at der er tale om en First Contact-historie end Story of Your Life, der rigtig nok ikke lige frem skriger “spændende science fiction”. En anden forskel er, at rumvæsenerne i novellen modsat filmen ikke kommer herned, men forbliver ude i rummet i kredsløb omkring Jorden. I stedet foregÃ¥r al kommunikation via nogle skærme, og det er op til historiens fortæller, en sprogekspert, at finde ud af, hvordan rumvæsenernes sprog er konstrueret.
“Story of Your Life” er i sig selv ikke det mest oplagte valg til en filmatisering. Det er en historie om sprog, fysik og forældreskab, og det meste af tiden gÃ¥r med, at to videnskabsfolk sidder foran en skærm og prøver at forstÃ¥ rumvæsenernes tankegang. Det er der ikke megen visuel tjubang i, sÃ¥ det overrasker ikke, at traileren antyder, at filmudgaven er blevet peppet op med lidt action, og at der er fare for, at der opstÃ¥r en væbnet konflikt mellem menneskene og de besøgende fra rummet, hvilket ikke var et tema i novellen (“the heptapods never asked questions about anything. Whether scientists or tourists, they were an awfully incurious bunch”).
Nu kan jeg selv bevidne, at det ikke nødvendigvis er negativt, at en filmatisering ikke følger sit forlæg slavisk (inklusiv at ændre titlen). Faktisk er det ofte en fordel, fordi film er et andet medie end litteratur, og det er vel nok de færreste, der vil mene, at Blade Runner lider under, at den ikke har meget til fælles med sit romanforlæg Do Androids Dream of Electric Sheep? (Denis Villeneuve er meget apropos i gang med at indspille en efterfølger til Blade Runner).
Til gengæld er jeg spændt pÃ¥ at se, hvordan Arrival hÃ¥ndterer den anden hovedtrÃ¥d i “Story of Your Life” – forholdet mellem den kvindelige hovedperson og hendes datter – og om den bevarer sit hjerteskærende tvist. Men det gør sÃ¥, at os, der har læst forlægget, har et forspring i forhold til resten af publikum, nÃ¥r vi ser filmen. Jeg krydser i hvert fald fingre for det bedste, og at lidt flere fÃ¥r øjnene op for Ted Chiangs forfatterskab.
Her er et par af hans noveller, der er tilgængelige online:
Exhalation (Hugo-vinder)
The Merchant and the Alchemist’s Gate (Hugo og Nebula-vinder)
The Lifecycle of Software Objects (Hugo-vinder)